В своем бестселлере «Италия. Море amore» журналист и психолог Татьяна Огнева-Сальвони что до интересную тему. Вероятно, русские мужчины могут стать идеальными, стоит им пожить в иностранной (в данном случае итальянской) среде. Публикуем фрагмент из ее книги с таким показательным примером. А вы к/ак думаете?
- Фото:
Вот моя знакомая Лена, в Италии живет чуть больше года. Ей 30. Нас познакомили наши общие знакомые из Москвы. В Москве Лена работала в итальянской компании, где было непременно знание языка, т/ак к/ак большинство топ-менеджеров были итальянцами. С одним из них у нее даже был куцый должностной роман.
Лена к/ак бы условно «вышла замуж» и переехала в Италию к мужу. Однако документы они еще не оформили, потому что ее покамест что штатский супруг официально женат. Его бывшая – итальянка. Сам он – «бывший» русский. Он приехал в Италию 15 лет назад, женился на Лауре, у них трое детей. Он весьма немало работал, его бизнес строится на импорте итальянских товаров в Россию, потому мотался туда-назад, сколько себя помнит. Существование с Лаурой была не сахар, по его рассказам. Она классическая итальянка. Все строго по расписанию, никаких вольностей. Существование расписана на годы вперед. Когда посещать родных, когда ехать в отпуск…
Дом при Лауре выглядел к/ак стерильная операционная, за любую упавшую соринку или жирное пятно от пальца, невзначай оставленное на поверхности стола, разом вопль в 75 децибел и детальный рассказ о том, сколько энергии она тратит на то, чтоб поддерживать чистоту. Все нужно класть на мecтo, при этом в доме найти ничего невозможно. Лишь она знала, где и что. Ему после командировок в Россию передохнуть хотелось, однако у нее на него были другие планы. Он чувствовал, что хочешь не хочешь, а проще быть подкаблучником и исполнять, что она говорит, послушно плестись куда скажет. Обесхребетел совсем. Стал чутким к женскому настроению. Начал ценить тишину.
Но при всех этих «ужасах» не он решил покинуть ее. Это Лаура была инициатором развода, она встретила новую влюбленность. Однако развод в Италии, особливо с детьми, – дело небыстрое. За это в/ремя он уже купил другой дом, познакомился с Леной, перевез ее в Италию, и уже родился их дитя. А он еще официально не разведен, т/ак к/ак пока идут суды. К/стати, оправившись морально после распада семьи, он целенаправленно стал разыскивать собственно русскую девушку в спутницы жизни. Своего, родного человека хотел найти. Какой поймет особенности менталитета и не будет тыкать носом, мол, «вот у вас, у русских, все не т/ак, надобно было за итальянца замуж выйти!»
Виза у Лены рабочая, сейчас она оформлена в его компании к/ак сотрудница. Спрашиваю, мол, а не жутко ли вот т/ак было рожать и переезжать туда, где у тебя никаких прав, к мужчине, какой по документам тебе никто. Практически мама-одиночка, все тольк/о на словах.
— Н/ет, совершенно не страшно! Я ему верю, с ним мне абсолютно надежно! И знаешь, мне думается, что идеальные мужчины, если они и имеются, это русские, долгое в/ремя пожившие в Италии. В нем сохранился и наш менталитет, такая особенная внутренняя мощь, которая имеется только у наших. Немногословность, особая мужественность, а одновременно с этим он набрался в Италии стиля, вкуса, умения обхаживать, чуткости, в нем н/ет этой грубости и пошлости среднерусской полосы. Он чистоплотный в быту, всегда поможет, а к/ак готовит – ах!
Гм-м… Я бы с удовольствием присмотрелась к русским «итальянцам», чтоб проверить правильность ее вывода, но их можно встретить крайне нечасто или они уж весьма умело маскируются. В первую мою книгу я поместила не небольшой остроумный рассказ, написанный Сергеем, одним из самых первых эмигрантов из России. Ему пришлось пересекать границу, рискуя быть застреленным пограничниками. Он весьма увлекательный мужчина, даже простая беседа с ним в рамках интернет-общения заставляет любое девичье сердце колотиться чаще. Он тоже рассказывает в своем эссе (его можно прочесть в моей книге «Любовь, шопинг и dolce vita») про первую жену-итальянку, с которой развелся, какой после вел образ жизни и к/ак о/днажды встретил свою теперешнюю спутницу жизни, тоже, впрочем, итальянку, но уникальную в своем роде, выгодно отличающуюся в принципе от многих других женщин любой национальности.
Возможно, Лена права. Русская душа в итальянских реалиях расцветает. И женская, и мужская.
Прозвучит, вероятно, чересчур прагматично, однако, по-моему, именно супружество с итальянкой особливо этому поспособствует. Ведь это позволяет подняться в самую сердцевину итальянского общества. Вон к/ак итальянская супруга выдрессировала гражданского мужа Лены, что и в быту чистоплотный, и готовит, и внимательный, и отзывчивый, и прочее, прочее…